Во время локдауна Томас Флор, основатель и председатель Vista Global, встает в одно и то же время, завтракает, а затем приходит в свой офис рядом с домом. Затем спускается на обед, после он возвращается в офис, а затем ежедневная тренировка со своим личным тренером через Zoom в домашнем спортзале. «В такие времена особенно важно себя занять с пользой», — говорит Флор. «Тем более, что прошло много лет с тех пор, как я провел в одном месте шесть недель».
Флор говорит, что последние недели были самыми сложными со времен основания Vista Global. Как и все компании бизнес-авиации, Vista Global была вынуждена реагировать на внезапные изменения спроса и новые правила. Компания сейчас занимается выполнением бесплатных полетов для правительств и доставкой критически важного медицинского оборудования по всему миру. «В такие времена компании деловой авиации могут реально изменить ситуацию», — говорит он.
Но в то время, когда регулярные авиаперевозчики «приземляют» самолеты и сокращают персонал, Флор и его команда готовятся к тому, чтобы начать активную работу после снятия всех ограничений. Все 36 самолетов Bombardier Global оператора продолжали летать в апреле. То же самое относится и к американскому подразделению. Vista Global даже получила свой первый Global 7500 в марте. Но локализация и карантинные ограничения между странами явно усложнили путешествие.
«Сейчас мы становимся свидетелями некого трехфазного процесса. Мы увидели огромный рост в первой фазе в марте, когда люди спешили куда-то добраться», — говорит Флор. «Вторая фаза продолжается сейчас, когда спрос ниже, и через несколько недель мы будем на третьей фазе, когда люди, которые должны путешествовать, будут путешествовать».
Флор и его команда уже видят увеличение спроса со стороны корпораций и подписали контракты с новыми клиентами в апреле. «Я согласен, что локдаун показал, что многие представители бизнеса выбрали удаленный формат работы, и в течение нескольких лет со стороны менеджмента среднего звена может быть гораздо меньше перелетов, но ключевые лица, принимающие решения, все равно будут летать», — говорит Флор.
«На днях я разговаривал с крупной частной европейской компанией, которая реализует мега проект в Австралии. Этот миллиардный контракт зависит от регулярного вылета европейских сотрудников», — говорит он. «Они с радостью использовали Emirates, но признают, что теперь им нужно выделять средства на корпоративные самолеты. Другой вариант – потерять весь проект».
Хотя Флор признает, что многие компании и частные лица будут испытывать трудности, когда локдаун закончатся, он все-таки делает ставку на чартерный спрос среди крупных корпораций. Мало того, что авиакомпании не будут готовы к выполнению многих задач в течение многих месяцев – только на прошлой неделе American Airlines сняли с эксплуатации 109 самолетов, а Emirates держит на земле 80% своего парка – Флор считает, что многие владельцы не захотят сдавать в аренду свои самолеты. «В марте мы видели, как много самолетов покинуло чартерный парк», — говорит он.
Флор не преуменьшает кризис – и апрель не был месяцем бума. Но он верит, что будут возможности. «Я не говорю, что ничего не изменилось. Шаблоны меняются. Я не ожидаю увидеть такое же количество рейсов на Ибицу или в Сан-Тропе этим летом. Но спрос людей, которым приходится путешествовать, все равно будет, и мы переместим самолеты туда, где есть спрос», — говорит Флор. «Это, без сомнения, новый и сложный рынок. Но компании, которые смогут быстрее адаптироваться к этим изменениям, будут победителями».